close
SONY XBA-3iP 搭配iPhone 三組平衡電樞單元耳機


介紹一個好東西叫SONY XBA-3iP 搭配iPhone 三組平衡電樞單元耳機
SONY XBA-3iP 搭配iPhone 三組平衡電樞單元耳機很多網友都推薦說讚喔
原價12990,特價只要8990
另外有更多請到耳道式耳機
同類型商品都是最便宜的價格
都很好用喔也值得你看看
點我耳道式耳機就可以看到更多商品
保證你看到的絕對是最新最便宜的價格喔!!



商品價格

原價:12990,網路特價8990

立即結帳

產品資訊






    SONY 品牌故事

    公司原名「東京通信工業株式會社」(日文音譯:Tokyo Tsushin Kogyo)、(Tokyo Telecommunications Engineering Company),在逐漸邁入國際化時,盛田昭夫感覺公司全名實在過於冗長,有礙國際化發展,於是希望能想出能夠像ABC、RCA、GE那樣好記又是國際化的名稱。盛田昭夫和井深大翻遍了英文字典,最後決定用拉丁文的「Sonus」(聲音)、英文的「Sonny」或「Sonny-boy」(可愛的孩子)組合成「Sonny」意指「以聲音起家的可愛頑皮孩子」。但「Sonny」在日文詞彙裡的發音與輸錢「sohe-nee」同音,是不吉祥的辭彙,最後決定去掉其中一個字母「n」,「Sonny」變成了「Sony」,一個日式的英文字。Sony品牌第一次出現在1955年上市的TR55電晶體收音機上,盛田昭夫和井深大在說服反對的董事後於1958年1月正式更名SONY(全大寫),索尼這個新名稱念出來完全感覺不出是日本的公司,令人以為是自己國家又有親切的感覺,使索尼打入美國及海外市場。至今天為止,仍然有較少接觸消費性電子的人誤以為索尼是美國品牌。中文譯名上,台灣、香港曾長期採用「新力」作為中文譯名,除了具有「創新」、「力量」涵義外,也兼具SONY創業精神;中國大陸則是採用較為洋化的「索尼」作為SONY直接音譯的名稱。但自2009年起,SONY定調全球統一中文名稱為「索尼」,以更接近「SONY」的發音,採用「新力」為譯名的地區,由「新力」更名為「索尼」。

    注意事項

    本商品屬居家用品或耗損品,除非新品瑕疵,否則一經拆封使用,恕無法接受退換貨
    退貨商品包裝及內容物須完整無缺件破損,否則恕無法接受退換貨

    產品顏色會因網頁呈現而有些許差異,以收到實品為準

    產品規格若敘述有誤,請以實物為主

    內附保固卡,請務必妥善保存,爾後如遇商品維修請附上保固卡及博客來購買發票,未附上一律視同已過保固期限處理


    商品價格

    原價:12990,網路特價8990

    立即結帳

    全館更多商品

    點我耳道式耳機就可以看到更多商品
    |
    arrow
    arrow

      dfekmwrk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


      留言列表 留言列表

      發表留言